O conjunto de documentação deste produto faz o possível para usar uma linguagem imparcial. Para os fins deste conjunto de documentação, a imparcialidade é definida como uma linguagem que não implica em discriminação baseada em idade, deficiência, gênero, identidade racial, identidade étnica, orientação sexual, status socioeconômico e interseccionalidade. Pode haver exceções na documentação devido à linguagem codificada nas interfaces de usuário do software do produto, linguagem usada com base na documentação de RFP ou linguagem usada por um produto de terceiros referenciado. Saiba mais sobre como a Cisco está usando a linguagem inclusiva.
A Cisco traduziu este documento com a ajuda de tecnologias de tradução automática e humana para oferecer conteúdo de suporte aos seus usuários no seu próprio idioma, independentemente da localização. Observe que mesmo a melhor tradução automática não será tão precisa quanto as realizadas por um tradutor profissional. A Cisco Systems, Inc. não se responsabiliza pela precisão destas traduções e recomenda que o documento original em inglês (link fornecido) seja sempre consultado.
Este documento lista as mensagens de erro, motivo e aviso da GUI do VPN Client junto com uma descrição/ação. Essas mensagens devem ser usadas pelo Suporte Técnico e Suporte de Engenharia da Cisco.
As informações permitem que o engenheiro do Suporte Técnico da Cisco resolva seu problema de forma mais rápida e eficiente ao abrir uma solicitação de serviço do Suporte Técnico. Ela também torna você mais familiarizado com o problema e as depurações associadas para identificar a origem do problema.
Para se beneficiar dessas mensagens GUI do VPN Client, você precisa de acesso à sua rede e da capacidade de ativar depurações e capturar saídas.
Este documento não se restringe a versões de software e hardware específicas.
Para obter mais informações sobre convenções de documento, consulte as Convenções de dicas técnicas Cisco.
Número | Mensagem | Descrição ou ação |
---|---|---|
1 | O parâmetro de linha de comando %1 não pode ser usado em conjunto com o parâmetro de linha de comando %2. | Os dois parâmetros de linha de comando indicados entre aspas estão em conflito entre si e não podem ser usados em conjunto em qualquer linha de comando. |
2 | Nome de entrada de conexão inválido. O nome da Entrada de Conexão não pode conter nenhum dos seguintes caracteres.. |
Um caractere inválido foi inserido no campo de nome da entrada de conexão da caixa de diálogo para criar entradas novas ou modificar entradas de conexão existentes. |
3 | Porta TCP inválida especificada. O intervalo válido é de %1 a %2. | Um número de porta TCP inválido foi inserido na guia Transporte da caixa de diálogo para criar entradas novas ou modificar entradas de conexão existentes. |
4 | Tempo limite de resposta de peer inválido especificado. O intervalo válido é de %1 a %2. | Um tempo limite de resposta de peer inválido foi inserido na guia Transporte da caixa de diálogo para criar entradas novas ou modificar entradas de conexão existentes. |
5 | Nenhum hostname existe para esta entrada de conexão. Incapaz de fazer a conexão de VPN. | Uma tentativa de conexão foi feita usando uma entrada de conexão que não contém um nome de host/entrada de endereço. Um nome de host ou endereço deve ser especificado na entrada da conexão para tentar uma conexão VPN. |
6 | A entrada de conexão %1 não existe. | A linha de comando especificou uma entrada de conexão que não existe. |
7 | As senhas de grupo não correspondem. Digite a mesma senha em ambas as caixas de texto. | Os campos de senha de autenticação de grupo na guia Autenticação da caixa de diálogo para criar entradas de conexão novas ou modificar entradas de conexão existentes têm valores diferentes. Os campos Senha e Confirmar senha devem conter os mesmos valores. |
8 | Não é possível atualizar a configuração Iniciar antes do logon. | O VPN Client não pôde salvar o início antes da configuração de logon da caixa de diálogo Propriedades de Logon do Windows no arquivo vpnclient.ini. Os atributos do arquivo podem ter sido alterados para somente leitura ou pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
9 | Não é possível atualizar a configuração Desconectar conexão VPN ao fazer logoff. | O VPN Client não pôde salvar a configuração Desconectar conexão VPN ao fazer logoff da caixa de diálogo Propriedades de Logon do Windows para o arquivo vpnclient.ini. Os atributos do arquivo podem ter sido alterados para somente leitura ou pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
10 | Não é possível atualizar Permitir inicialização de aplicativos de terceiros antes da configuração de logon. | O VPN Client não pôde salvar a configuração Permitir inicialização de aplicativos de terceiros antes do logon da caixa de diálogo Propriedades de Logon do Windows no registro do Windows. O usuário deve ter privilégios de administrador para salvar essa configuração, mas a configuração deve ficar acinzentada se esse não for o caso. É provável que haja um problema de sistema com o registro. |
11 | Falha no registro de CSGINA.DLL. | O VPN Client não pôde registrar seu CSGINA.DLL no sistema operacional Windows. A DLL pode ter sido alterada ou corrompida. |
12 | Não é possível recuperar o status de iniciação automática. | O VPN Client não pôde recuperar o status atual para determinar se a iniciação automática de VPN deve ser iniciada. O serviço ou daemon do VPN Client pode ser interrompido, suspenso ou não estar em execução; ou a comunicação entre processos entre o serviço/daemon e o aplicativo GUI pode ter falhado. |
13 | Não é possível atualizar a configuração Ativação automática de inicialização de VPN. | O VPN Client não pôde salvar a configuração Automatic VPN Initiation Enable da caixa de diálogo Automatic VPN Initiation para o arquivo vpnclient.ini. Os atributos do arquivo podem ter sido alterados para somente leitura ou pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
14 | Não é possível atualizar a configuração de Intervalo de Tentativa de Iniciação Automática de VPN. | O VPN Client não pôde salvar a configuração de Automatic VPN Initiation Retry Interval da caixa de diálogo Automatic VPN Initiation para o arquivo vpnclient.ini. Os atributos do arquivo podem ter sido alterados para somente leitura ou pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
15 | Intervalo de repetição inválido especificado. O intervalo válido é de %1 a %2. | Um intervalo de nova tentativa inválido foi inserido no campo Intervalo de nova tentativa de início de VPN automática da caixa de diálogo Iniciação automática de VPN. O valor deve estar dentro do intervalo especificado na mensagem de erro. |
16 | A entrada de conexão %1 já existe. Escolha um nome diferente. | O usuário está tentando criar uma nova entrada de conexão com o mesmo nome de uma entrada de conexão existente. |
17 | Não é possível criar entrada de conexão. | O VPN Client não pôde salvar a nova entrada de conexão em um arquivo no disco rígido. Pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
18 | Não é possível renomear a entrada de conexão. | O VPN Client não pôde renomear a entrada de conexão. O nome da nova entrada de conexão já pode existir ou pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
19 | Não é possível salvar a entrada de conexão modificada. | O VPN Client não pôde salvar a entrada de conexão modificada em seu arquivo no disco rígido. Os atributos do arquivo podem ter sido alterados para somente leitura ou pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
20 | Não é possível duplicar a entrada da conexão. | O VPN Client não pôde duplicar a entrada da conexão. O nome de entrada de conexão duplicado já pode existir ou ser muito longo, ou pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
21 | Não é possível excluir a entrada de conexão %1. | O VPN Client não pôde excluir a entrada de conexão. O arquivo que contém a entrada da conexão pode não existir mais ou pode estar protegido, ou pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
22 | Não é possível importar a entrada de conexão %1. | O VPN Client não pôde importar a entrada da conexão. A entrada de conexão que está tentando importar pode não existir. Já pode existir uma entrada de conexão com o mesmo nome da entrada que está sendo importada. Pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
23 | Não é possível apagar a senha criptografada para a entrada de conexão %1. | O VPN Client não conseguiu apagar a senha de usuário criptografada na entrada da conexão. Os atributos do arquivo de entrada de conexão podem ter sido alterados para somente leitura ou pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
24 | Não é possível atualizar a entrada de conexão %1. | O VPN Client não pôde gravar as modificações de entrada de conexão no arquivo da entrada de conexão no disco rígido. Os atributos do arquivo podem ter sido alterados para somente leitura ou pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
25 | %1() para o arquivo de atalho %2 falhou com %3h. | A função especificada na mensagem de erro falhou ao tentar criar um arquivo de atalho para a GUI do VPN Client para uma entrada de conexão específica. O número hexadecimal na mensagem de erro é o erro retornado pela função especificada. |
26 | Não é possível criar um caminho de arquivo totalmente qualificado ao criar o arquivo de atalho %1. | O VPN Client não pôde criar um caminho de arquivo totalmente qualificado para o arquivo de atalho. Pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
27 | Não é possível criar o arquivo de atalho %1. | O VPN Client não conseguiu obter um ponteiro para a interface ISinfernoLink do sistema para criar o arquivo de atalho. |
28 | Atingido o fim do log; não foi encontrada nenhuma correspondência. | O VPN Client não pôde encontrar uma correspondência para a string de pesquisa no log. |
29 | Não foi possível iniciar o programa de discagem de terceiros. | O VPN Client não pôde iniciar o programa de discagem de terceiros especificado na entrada da conexão para estabelecer uma conexão VPN. |
30 | A entrada de ligação selecionada utiliza o arquivo de certificados Microsoft CryptoAPI. Esta entrada de conexão não pode ser usada até que você tenha feito login na sua estação de trabalho. | O usuário está tentando estabelecer uma conexão VPN antes do logon usando uma entrada de conexão configurada para usar um certificado Microsoft CryptoAPI para autenticação. Esse certificado não pode ser usado até que o usuário tenha feito login na estação de trabalho. |
31 | O certificado %1 associado a esta Entrada de Conexão não existe mais ou não foi aberto. Selecione outro certificado. | O usuário está tentando estabelecer uma conexão VPN usando uma entrada de conexão configurada para usar um certificado para autenticação que não existe ou não pode ser aberta. |
32 | Não é possível verificar o certificado %1. | Não foi possível verificar o certificado selecionado. Possível problema de configuração incorreta com o servidor de autenticação de certificado (CA). |
33 | Não é possível excluir o certificado %1 do repositório de certificados. | O VPN Client não pôde excluir com êxito o certificado selecionado do repositório de certificados. |
34 | Não é possível mostrar detalhes do certificado %1. | O VPN Client não conseguiu abrir e acessar com êxito o certificado selecionado para exibir os detalhes do certificado. |
35 | Não é possível exportar o certificado. Caminho %1 inválido. | O caminho de exportação fornecido para o certificado é inválido. |
36 | Não é possível exportar o certificado %1. | A origem ou o destino de exportação do certificado era inválido e o certificado não pôde ser exportado. |
37 | Um caminho de exportação deve ser especificado. | O usuário não forneceu um caminho de arquivo para exportar o certificado selecionado |
38 | As senhas de certificado não correspondem. Digite a mesma senha em ambas as caixas de texto. | Os campos Senha e Confirmar senha da caixa de diálogo Exportar certificado devem conter os mesmos valores. |
39 | Não é possível importar certificado. | O VPN Client não pôde importar o certificado. O caminho do arquivo do certificado pode estar incorreto ou pode haver um problema com o sistema de arquivos. |
40 | Um caminho de importação deve ser especificado. | O usuário não forneceu um caminho de arquivo para importar um certificado. |
41 | As senhas de certificado não correspondem. Digite a mesma senha em ambas as caixas de texto. | Os campos Nova senha e Confirmar senha da caixa de diálogo Importar certificado devem conter os mesmos valores. |
42 | Não é possível criar a solicitação de inscrição de certificado. | O VPN Client não pôde criar uma solicitação de inscrição para inscrever o certificado com uma autoridade de certificado. |
43 | Falha na inscrição do certificado ou não foi aprovada. | A solicitação de inscrição de certificado falhou ou não foi aprovada pela autoridade de certificado. |
44 | O certificado não é válido ou não é uma solicitação de inscrição online. | O usuário tentou retomar a inscrição de um certificado que não é válido ou não tem uma solicitação de inscrição pendente. |
45 | As senhas não correspondem. Tente novamente. | O valor inserido na caixa de diálogo Confirmar nova senha não corresponde ao valor inserido na caixa de diálogo Inserir nova senha ao tentar alterar uma senha de certificado. |
46 | Falha ao alterar a senha do certificado %1. | O VPN Client não pôde alterar a senha do certificado. |
47 | Falha ao carregar ipseclog.exe. | O VPN Client não pôde iniciar o aplicativo ipseclog.exe. As mensagens de log não serão salvas no arquivo de log. |
48 | Não é possível parar o serviço/daemon. | O VPN Client não conseguiu parar o serviço/daemon. O serviço/daemon pode estar suspenso ou há um problema com o gerenciamento de serviço/daemon do sistema. |
49 | GI_VPNStop falhou. Não é possível desconectar. | O VPN Client falhou ao enviar uma solicitação de parada para encerrar a conexão VPN para o serviço/daemon. O serviço/daemon pode ser interrompido, suspenso ou não estar em execução. A comunicação com o serviço/daemon pode ter falhado. |
50 | O serviço/daemon não está em execução. | O serviço/daemon do VPN Client não está em execução. As conexões VPN não podem ser estabelecidas/terminadas através da GUI. |
51 | Falha na alocação do soquete IPC com o erro %1h. | O VPN Client falhou ao criar um soquete de comunicação entre processos para se comunicar com o serviço/daemon. As conexões VPN não podem ser estabelecidas/terminadas através da GUI. Consulte Informações Relacionadas para obter um link para pesquisar a ID de bug CSCed05004 da Cisco. |
52 | Falha na desalocação do soquete IPC com o erro %1h. | O VPN Client falhou ao fechar um soquete de comunicação entre processos que é usado para se comunicar com o serviço/daemon durante a terminação. O uso subsequente da GUI pode não conseguir se comunicar com o serviço/daemon. |
53 | A ligação segura a %1 foi inesperadamente eliminada. | A conexão VPN foi perdida devido a algo diferente da terminação pela GUI do VPN Client. A conexão poderia ter sido encerrada pelo usuário via CLI, ou a conectividade com a Internet pode ter sido perdida. |
54 | As senhas de autenticação não correspondem. Digite a mesma senha em ambas as caixas de texto. | O usuário foi solicitado a inserir uma nova senha de autenticação na caixa de diálogo estender autenticação e não inseriu os mesmos valores nos campos Nova senha e Confirmar senha. Ambos os campos devem conter os mesmos valores. |
55 | Os PINs de autenticação não correspondem. Insira o mesmo PIN em ambas as caixas de texto. | O usuário foi solicitado a inserir um novo PIN de autenticação na caixa de diálogo de autenticação estendida e não inseriu os mesmos valores nos campos Novo PIN e Confirmar PIN. Ambos os campos devem conter os mesmos valores. |
56 | Não é possível iniciar a conexão VPN. | O VPN Client falhou ao enviar uma solicitação de início para estabelecer a conexão VPN com o serviço/daemon. O serviço/daemon pode ser interrompido, suspenso ou não estar em execução. A comunicação com o serviço/daemon pode ter falhado. |
Número | Mensagem | Descrição ou ação |
---|---|---|
401 | Ocorreu um erro não reconhecido ao estabelecer a conexão VPN. | A conexão VPN não foi estabelecida devido a um motivo não reconhecido. Verifique os registros do cliente para obter detalhes. |
402 | O Gerenciador de conexões não pôde ler a entrada da conexão ou a entrada da conexão tem informações ausentes ou incorretas. | O perfil de conexão está ausente ou não tem todas as informações. Para corrigir esse problema, você pode selecionar outro perfil de conexão ou corrigir a entrada da conexão atual. Os perfis de conexão estão localizados nos perfis <diretório de instalação do cliente>. Na maioria das máquinas, este é o C:Arquivos de programasCisco SystemsPerfis de clientes VPN. Para corrigir esse problema, substitua o arquivo de perfil de conexão do diretório de perfis. Esse arquivo pode ser copiado de uma máquina que tenha a entrada correta desse arquivo. |
403 | Unable to contact the security gateway. | Isso pode acontecer por vários motivos. Um dos motivos pelos quais os usuários podem receber essa mensagem é porque as negociações de IKE falharam. Verifique os registros do cliente para obter detalhes. |
404 | O peer remoto encerrou a conexão durante a negociação de políticas de segurança. | Verifique os registros de peer remoto (head-end) para determinar a causa dessa falha. |
405 | A conexão remota terminada por peer durante a autenticação do usuário. | Este motivo não está sendo usado no momento. |
406 | Não é possível estabelecer um canal de comunicação seguro. | Este motivo não está sendo usado no momento. |
407 | A autenticação de usuário foi cancelada pelo usuário. | Um usuário pressionou o botão Cancelar (em vez de OK) na caixa de diálogo de autenticação de usuário do VPN Client. |
408 | Uma conexão VPN já está sendo estabelecida. | Uma conexão já está em andamento. |
409 | Já existe uma conexão VPN. | Já existe uma conexão VPN. |
410 | O Connection Manager não pôde encaminhar a solicitação de autenticação do usuário. | Não está sendo usado no momento. |
411 | O peer remoto não suporta o protocolo de cliente VPN necessário. | O peer remoto não é um dispositivo Cisco ou não suporta a especificação do protocolo VPN Client. |
412 | O peer remoto não está mais respondendo. | O peer remoto não está respondendo à solicitação do cliente para estabelecer a conexão. Certifique-se de que você pode fazer ping no peer remoto ou verificar os registros de peer remoto para saber por que ele não está respondendo ao cliente. |
413 | Falha na autenticação do usuário. | O usuário inseriu informações de autenticação de usuário incorretas ou o cliente não pôde iniciar o processo XAuth (autenticação de usuário). |
414 | Falha ao estabelecer uma conexão TCP. | O VPN Client não pôde estabelecer a conexão TCP para o modo de conexão IPSec sobre TCP. Tente IPSec sobre UDP ou IPSec direto. Consulte os registros do cliente para obter detalhes. |
415 | Um componente necessário PPPTool.exe não está presente no software cliente instalado. | Verifique se ppptool.exe está presente no diretório de instalação do cliente (geralmente C:Arquivos de programasCisco SystemsVPN Client. Se esse arquivo não estiver presente, desinstale e reinstale o cliente. |
416 | O peer remoto é o balanceamento de carga. | O peer o aconselhou a usar um gateway diferente. |
417 | O software de firewall necessário não está mais em execução. | O firewall necessário não está em execução. |
418 | Não é possível configurar o software de firewall. | O peer enviou uma mensagem de firewall não reconhecida. |
419 | Nenhuma conexão existe. | Este é um erro inesperado. Verifique os registros do cliente para obter detalhes. |
420 | O aplicativo não pôde alocar alguns recursos do sistema e não pode continuar. | O sistema ficou sem memória. Se você acha que o sistema tem memória suficiente, reinicialize a máquina e tente novamente. |
421 | Falha ao estabelecer uma conexão com o ISP. | Falha ao estabelecer uma conexão de discagem. Consulte os registros do cliente para obter detalhes. |
422 | Perdeu o contato com o gateway de segurança. Verifique a conexão de rede. | O endereço IP da máquina foi alterado ou a máquina não está mais conectada à Internet. Note: O VPN Client é necessário para desconectar o túnel VPN por motivos de segurança, se o endereço IP da máquina tiver sido alterado. |
423 | Sua conexão VPN foi encerrada. | O usuário desconectou o túnel VPN ou houve um erro inesperado. |
424 | Conectividade com o cliente perdida por peer. | Conexão desconectada pelo peer. Verifique os registros de peer para obter detalhes. |
425 | Desconectado manualmente pelo administrador. | O administrador desconectou manualmente o túnel VPN. |
426 | Tempo de vida configurada excedida. | O VPN Client excedeu o tempo de vida máximo configurado para uma sessão. Esse valor é configurado no dispositivo peer (head-end). |
427 | Ocorreu um erro desconhecido no Peer. | Túnel desconectado de par. Verifique os registros de peer para obter detalhes. |
428 | Peer foi desligado. | Peer foi desligado. |
429 | Ocorreu um erro grave desconhecido no Peer. | Verifique os registros de peer para obter detalhes. |
430 | Tempo máximo de conexão configurado excedido. | O VPN Client foi conectado por mais tempo do que o permitido pelo peer. |
431 | Tempo ocioso máximo configurado para sessão excedido. | A conexão VPN ficou ociosa por mais tempo do que o tempo permitido pelo administrador. |
432 | O peer foi reinicializado. | O peer foi reinicializado. |
433 | Motivo não especificado pelo correspondente. | O peer não deu razão para desconectar o túnel. Verifique os registros de peer para obter detalhes. |
434 | Falha na negociação da política. | As políticas de cliente e de peer não correspondem. Tente alterar as políticas de colegas (tente usar 3DES, AES e assim por diante) e tente novamente. |
435 | Incompatibilidade da política de firewall. | As políticas de firewall não correspondem ao que foi configurado pelo peer. |
436 | Os certificados usados expiraram. | O certificado usado no perfil de conexão expirou. Atualize o certificado configurado no perfil do cliente e tente novamente. |
437 | Parâmetro inválido fornecido. | Verifique a ortografia e a sintaxe dos parâmetros do perfil ou da linha de comando. |
438 | Componentes diferentes do cliente não podem se comunicar. Tente parar qualquer firewall pessoal que possa estar instalado na máquina cliente e tente novamente. | A GUI do VPN Client usa portas para se comunicar com o driver e o serviço do VPN Client. Os firewalls estão entre esses dois componentes e podem bloquear o tráfego. Permita todo o tráfego para o endereço 127.0.0.1. |
439 | Inicie o Cisco VPN Client Service. | Isso pode ser feito por _net start cvpnd_ no prompt de comando ou indo para o service manager e iniciando o serviço VPN. _net start cvpnd_ e _net stop cvpnd_ são usados para iniciar e parar o serviço VPN. O registro do sistema Windows também pode ser verificado para ver por que o serviço pode não ter sido iniciado. Note: Não digite o caractere _ ao inserir esses comandos. |
440 | Não é possível iniciar o driver. Verifique se o DNE está instalado corretamente. Verifique se _cvpndrva_ está instalado corretamente. | Verifique se o driver DNE está carregado. Vá para o prompt de comando e digite _net stop dne_. Não deve poder ser parado. No entanto, se não for possível encontrá-lo, ele não será instalado. Se instalado, tente _net stop cvpndrva_ e _net start cvpndrva_. Isso não pode ser feito por meio do gerenciador de serviços. Note: Não digite o caractere _ ao inserir esses comandos. |
441 | Sem servidores de backup. Tentou-se entrar em contato com todos os servidores de backup (se disponíveis), mas ainda assim não foi possível conectá-los. | O VPN Client não conseguiu entrar em contato com um dispositivo headend após verificar todos os servidores de backup. Garanta a conectividade e a resolução de nomes para os dispositivos finais principais da estação de trabalho. |
442 | Falha ao habilitar o adaptador virtual. | Tente reinicializar antes de tentar novamente. Ou vá para as páginas de propriedades de conexão de rede e tente ativar/desativar manualmente o _Cisco Systems VPN Adapter_. Tente também adicionar a seguinte linha ao vpnclient.ini: [main] VAEnableAlt=0. |
443 | O Smart Card associado ao certificado foi removido. Insira novamente o cartão inteligente. | Os certificados que residem fora da estação de trabalho devem permanecer conectados durante a sessão do VPN Client. |
Número | Mensagem | Descrição ou ação |
---|---|---|
201 | O parâmetro de linha de comando %1 não pode ser usado em conjunto com o parâmetro de linha de comando %2. |
Os dois parâmetros de linha de comando indicados na cotação marcas entram em conflito entre si e não podem ser usadas em conjunto em qualquer linha de comando. |
202 | Se você desabilitar esse recurso, o %1 não desconectará automaticamente sua conexão VPN quando você fizer logoff. Como resultado, o computador pode permanecer conectado após o logoff. | O usuário desabilitou a configuração Desconectar conexão VPN ao fazer logoff da caixa de diálogo Propriedades de Logon do Windows. |
203 | Você não tem privilégios de gravação para esta entrada de conexão. Será aberto somente leitura. | O usuário está tentando modificar uma entrada de conexão cujos atributos de arquivo foram definidos como somente leitura. |
204 | Não foi possível localizar o certificado %1 associado a esta Entrada de Ligação. Selecione um certificado diferente ou clique em Cancelar. | O usuário está tentando modificar uma entrada de conexão que tem um certificado associado a ela. Mas o certificado associado ao perfil não foi encontrado. Pode ser que o certificado esteja em um cartão inteligente que não está conectado ao sistema no momento. Portanto, clicar em cancelar é uma opção válida. |
205 | Você deve usar um Smart Card com essa conexão. Insira o Smart Card antes de tentar uma conexão. | Esse aviso significa que o perfil atual requer o uso de smart card e que não há nenhum smart card presente no sistema. O usuário deve inserir o smart card correto e deve se reconectar, ou deve selecionar um perfil diferente para se conectar. |